在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 12:9 - 中文标准译本

你们那样做,因为现在还没有进入安息之地,就是耶和华你的神所赐给你的继业之地;

参见章节

圣经当代译本修订版

因为到如今你们还没有进入你们的上帝耶和华赐给你们作产业的安歇之地。

参见章节

和合本修订版

因为你们现在还没有进入耶和华-你上帝所赐你的安息,所给你的产业。

参见章节

新标点和合本 上帝版

因为你们还没有到耶和华—你上帝所赐你的安息地,所给你的产业。

参见章节

新标点和合本 - 神版

因为你们还没有到耶和华-你 神所赐你的安息地,所给你的产业。

参见章节

新译本

因为你们现在还没有到耶和华你的 神赐给你的安息地和产业。

参见章节

圣经–普通话本

你们现在这样做,是因为你们还没有进入主—你的上帝赐给你得以安居的那块土地。

参见章节



申命记 12:9
12 交叉引用  

“耶和华是当受颂赞的!他照着他所应许的一切,赐予他的子民以色列安息;凡藉着他仆人摩西所应许的一切福份,一句也没有落空。


因为大卫说:“耶和华以色列的神已经使他的子民得享安息,他将永远居住在耶路撒冷,


因此我在怒气中起誓: ‘他们绝不能进入我的安息。’”


你们不可像今天在这里所做的,各人做自己眼中看为正的一切。


因此,当你的神耶和华使你脱离了四围一切仇敌,你在耶和华你的神赐给你为继业,让你去继承的那地上得享安息时,你必须把亚玛力人的名号从天下抹掉;你不可忘记!


等到耶和华使你们的弟兄像你们一样得享安息,等他们也占有了耶和华你们神在约旦河对岸赐给他们的土地,那时候你们各人才可以回到我所赐给你们的产业去。”


因你们的缘故,耶和华对我发怒,起誓不许我过约旦河,不让我进入你的神耶和华赐给你为继业的那美地。


约书亚照着耶和华所指示摩西的一切,夺取了全地,然后按照以色列的支派划分,把地分给他们为继业。于是国中太平,没有战争。