Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 12:10 - 中文标准译本

10 但你们即将过约旦河,住在你们的神耶和华使你们继承的那地,他将使你们得享安息,脱离四围一切仇敌,安然居住,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 但不久你们将渡过约旦河,定居在那片土地上。你们的上帝耶和华将使你们四境太平,安然居住,

参见章节 复制

和合本修订版

10 你们过了约旦河,住在耶和华─你们上帝给你们承受为业的地;他又使你们得享太平,不受四围一切仇敌扰乱,使你们安然居住。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 但你们过了约旦河,得以住在耶和华—你们上帝使你们承受为业之地,又使你们太平,不被四围的一切仇敌扰乱,安然居住。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 但你们过了约旦河,得以住在耶和华-你们 神使你们承受为业之地,又使你们太平,不被四围的一切仇敌扰乱,安然居住。

参见章节 复制

新译本

10 但是你们过了约旦河,住在耶和华你们的 神使你们承受为业的地,又使你们太平,脱离你们周围的所有仇敌,安居乐业,

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 不久,你们就要渡过约旦河,定居在主—你们的上帝赐给你们的土地上。主会使你们不受四邻仇敌的侵扰,生活在安宁之中。

参见章节 复制




申命记 12:10
27 交叉引用  

所罗门在世的日子,犹大和以色列——从但直到比尔-谢巴,人们在自己的葡萄树下、无花果树下安然居住。


“耶和华是当受颂赞的!他照着他所应许的一切,赐予他的子民以色列安息;凡藉着他仆人摩西所应许的一切福份,一句也没有落空。


“耶和华你们的神不是与你们同在吗?他不是使你们四围都安定吗?因他已经把这地的居民交在我手中,这地在耶和华面前和他子民面前被征服了。


我必在平安中躺下并睡着; 因为唯独你——耶和华啊, 你使我安然居住!


耶和华说:“我必亲自与你同去,我必使你得安息。”


但那听从我的,将安然居住, 得享安逸,不怕恶事。”


你们即将过约旦河,进去占有耶和华你们神所赐给你们的那地,你们占有了它,住在其中以后,


你上毗斯迦山顶去吧,向西、向北、向南、向东举目,用你的眼睛观望,因为你不能过这约旦河。


关于便雅悯,他说: “耶和华所爱的人 安居在耶和华身旁; 耶和华终日保护他, 他安居在耶和华的怀中。”


因此以色列独自安然居住, 雅各的泉源流淌在五谷新酒之地, 诸天也为他降下露水。


因此我将死在这地,不能过约旦河了,而你们即将过去,占有那美地。


以色列啊,你要听:你今天即将过约旦河,进去赶出那些比你强大的民族,他们的城雄伟坚固,高得顶天,


约书亚照着耶和华所指示摩西的一切,夺取了全地,然后按照以色列的支派划分,把地分给他们为继业。于是国中太平,没有战争。


以下是以色列子民在迦南地分得的继业,是祭司以利亚撒和嫩的儿子约书亚,以及以色列子孙各支派父系的首领分给他们的,


抬耶和华约柜的祭司们在约旦河中的干地上稳稳站住,全体以色列人就从干地上过去,直到所有的民完全过了约旦河。


鲁本子孙、迦得子孙和玛拿西半支派,也都照着摩西对他们所说的,整装列队在以色列子民前面过去。


撒母耳取来一块石头,放在米斯巴和善之间,给它起名为以便-以谢,说:“直到如今,耶和华都帮助我们。”


跟着我们:

广告


广告