在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 12:1 - 中文标准译本

你们在耶和华你祖先的神所赐给你去继承的地上,要一生一世谨守遵行以下的律例和法规:

参见章节

圣经当代译本修订版

“只要你们生活在你们祖先的上帝耶和华赐给你们的土地上,就要谨遵以下律例和典章。

参见章节

和合本修订版

“你们活在世上的日子,在耶和华─你列祖的上帝所赐你为业的地上,你们要谨守遵行这些律例典章:

参见章节

新标点和合本 上帝版

「你们存活于世的日子,在耶和华—你们列祖的上帝所赐你们为业的地上,要谨守遵行的律例典章乃是这些:

参见章节

新标点和合本 - 神版

「你们存活于世的日子,在耶和华-你们列祖的 神所赐你们为业的地上,要谨守遵行的律例典章乃是这些:

参见章节

新译本

“你们活在地上的一切日子,在耶和华你列祖的 神赐给你作产业的地上,要谨守遵行的律例和典章,就是这些:

参见章节

圣经–普通话本

“以下是你们在主—你祖先的上帝赐给你作为产业的土地上要谨守的律法和条例,只要你们在这块土地上生存一天,你们就要遵行这些律法和条例。

参见章节



申命记 12:1
16 交叉引用  

好让他们在你所赐给我们祖先的这地上 一生一世都敬畏你。


我一生要向耶和华歌唱; 我还活着的时候,要歌颂我的神。


但愿我的道路被你坚立, 好使我遵守你的律例。


我一生都要赞美耶和华; 我还活着的时候,要歌颂我的神。


要谨守遵行我今天在你们面前设立的一切律例和法规。


你要谨慎,在你所住的地方永不可撇弃利未人。


那时我吩咐你们说:“你们的神耶和华已经把这地赐给你们了,让你们去继承。你们所有的勇士都要武装起来,在你们弟兄以色列子孙的前面过去;


也免得你举目望天,观望日月星辰天上的万象,你就被引诱,向它们下拜,服事它们——耶和华你的神把它们划分给了普天下的万民,


就是摩西在他们出埃及之后,向以色列子孙宣告的法度、律例和法规。


看,我已经按着我的神耶和华指示我的,把律例和法规教导给你们了,好使你们在将要进去占有之地照着遵行。


摩西召来全体以色列人,对他们说: 以色列啊,要听我今天向你们宣告的律例和法规,要学习,要谨守遵行。