在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




民数记 9:23 - 中文标准译本

他们按照耶和华的指示扎营,也按照耶和华的指示起行。他们遵照耶和华藉着摩西所指示的,谨守耶和华的吩咐。

参见章节

圣经当代译本修订版

他们遵照耶和华的吩咐安营,也遵照耶和华的吩咐启行。他们遵行耶和华借摩西吩咐的话。

参见章节

和合本修订版

他们遵照耶和华的指示安营,也遵照耶和华的指示起行。他们遵守耶和华的吩咐,是耶和华藉摩西所指示的话。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他们遵耶和华的吩咐安营,也遵耶和华的吩咐起行。他们守耶和华所吩咐的,都是凭耶和华吩咐摩西的。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他们遵耶和华的吩咐安营,也遵耶和华的吩咐起行。他们守耶和华所吩咐的,都是凭耶和华吩咐摩西的。

参见章节

新译本

他们照着耶和华的吩咐安营,也照着耶和华的吩咐起行。他们遵守耶和华吩咐的,就是照着耶和华藉摩西吩咐的。

参见章节

圣经–普通话本

他们遵从主藉摩西颁布的命令,按照主的指示扎营,也按照主的指示起行。

参见章节



民数记 9:23
11 交叉引用  

因为亚伯拉罕听从我的话,遵守我的吩咐、诫命、律例和法则。”


领他们踏上正直的道路, 前往可安居的城。


你以你的谋略引导我, 以后必接我到荣耀里。


全体以色列会众照着耶和华的吩咐,从汛的旷野起行,一程一程地前行。他们在利菲迪姆扎营,但在那里百姓没有水喝。


耶和华的灵使他们得享安息, 好像牲畜下到山谷得享安息。 你这样引领了你的子民, 为自己成就荣耀之名。


“万军之耶和华如此说:‘如果你走在我的道路上,遵守我的吩咐,你就必管理我的家,看守我的院宇,我也允许你在这些侍立者中间往来。


耶和华指示摩西说:


这是他们第一次按照耶和华藉着摩西所指示的起行。


即使云彩停留在帐幕上方许多天,以色列子民也谨守耶和华的吩咐不起行。


这许多日子以来直到今天,你们没有离弃你们的兄弟,而是持守了你们的神耶和华规定的职责。