在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




民数记 34:17 - 中文标准译本

“以下是要为你们分配地业之人的名字:祭司以利亚撒,嫩的儿子约书亚。

参见章节

圣经当代译本修订版

“负责给你们分地的是以利亚撒祭司和嫩的儿子约书亚。

参见章节

和合本修订版

“这是为你们分地为业的人的名字:以利亚撒祭司和嫩的儿子约书亚。

参见章节

新标点和合本 上帝版

「要给你们分地为业之人的名字是祭司以利亚撒和嫩的儿子约书亚。

参见章节

新标点和合本 - 神版

「要给你们分地为业之人的名字是祭司以利亚撒和嫩的儿子约书亚。

参见章节

新译本

“这是要把地业分配给你们的人的名字:以利亚撒祭司和嫩的儿子约书亚。

参见章节

圣经–普通话本

“祭司以利亚撒和嫩的儿子约书亚要为你们主持分地,

参见章节



民数记 34:17
10 交叉引用  

耶和华指示摩西说:


以上就是摩西派去探察那地的人的名字;摩西称嫩的儿子何西阿为约书亚。


摩西就按照耶和华的指示,从帕兰旷野派出他们,全都是作以色列子民首领的人。


属以法莲支派的,是嫩的儿子何西阿;


耶和华指示摩西说:


还要从每支派选出一位领袖,来协助分配土地为继业,


在你面前侍立的嫩的儿子约书亚,他将进入那地。你要鼓励他,因为他将使以色列继承那地。


以下是以色列子民在迦南地分得的继业,是祭司以利亚撒和嫩的儿子约书亚,以及以色列子孙各支派父系的首领分给他们的,


是按照耶和华藉着摩西所指示的,以抽签的方式把继业分给了九个半支派。


以上就是祭司以利亚撒和嫩的儿子约书亚,以及以色列子孙各支派父系的首领,在示罗会幕的入口,在耶和华面前,以抽签的方式分配的继业。这样,他们分完了土地。