在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记下 14:5 - 中文标准译本

王问她:“你有什么事呢?” 她说:“是这样,我是个寡妇,我的丈夫死了。

参见章节

圣经当代译本修订版

王问她:“你有什么事?”妇人说:“婢女是个寡妇,丈夫死了。

参见章节

和合本修订版

王对她说:“你有什么事呢?”她说:“我实在是个寡妇,我丈夫死了。

参见章节

新标点和合本 上帝版

王问她说:「你有什么事呢?」回答说:「婢女实在是寡妇,我丈夫死了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

王问她说:「你有什么事呢?」回答说:「婢女实在是寡妇,我丈夫死了。

参见章节

新译本

王问她:“你有甚么事呢?”她回答:“我实在是个寡妇,我的丈夫死了。

参见章节

圣经–普通话本

王问她: “你有什么为难的事?” 她答道: “我是个寡妇,丈夫死了。

参见章节



撒母耳记下 14:5
6 交叉引用  

神听见那少年的哭声,神的使者就从天上向夏甲呼唤,对她说:“夏甲,你怎么了?不要害怕,因为神已经听见了那少年在那里的哭声。


塔玛尔起来走了,拿掉面纱,又穿上自己寡妇的衣服。


提克亚的那妇人就去见王,脸伏于地下拜,说:“王啊,求你救我!”


你的婢女有两个儿子,他们两个在田里打架,没有人从中调解,一个攻击另一个,把他打死了。