在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记上 3:1 - 中文标准译本

那孩子撒母耳在以利面前事奉耶和华。在那些日子,耶和华的话语稀少,异象也不频繁。

参见章节

圣经当代译本修订版

小撒母耳跟着以利事奉耶和华。那时候,耶和华的话语稀少,异象也不多。

参见章节

和合本修订版

那孩子撒母耳在以利面前事奉耶和华。在那些日子,耶和华的言语稀少,不常有异象。

参见章节

新标点和合本 上帝版

童子撒母耳在以利面前事奉耶和华。当那些日子,耶和华的言语稀少,不常有默示。

参见章节

新标点和合本 - 神版

童子撒母耳在以利面前事奉耶和华。当那些日子,耶和华的言语稀少,不常有默示。

参见章节

新译本

那孩子撒母耳在以利面前事奉耶和华,在那些日子,耶和华的言语稀少,异象也不常有。

参见章节

圣经–普通话本

小撒母耳在以利的教导下侍奉主。那期间,主的话很少,也不常有默示。

参见章节



撒母耳记上 3:1
11 交叉引用  

我们看不到自己的标帜, 也不再有先知; 在我们中间, 没有人知道这要到什么时候。


没有异象时,民众就放纵; 遵守律法的,这人必蒙福!


我要使世人比纯金还稀少, 使人类比俄斐的黄金还稀有。


以利加拿一行回拉玛自己的家去了,而那孩子留在祭司以利面前事奉耶和华。


当时,撒母耳还是个孩子,穿戴着细麻布的以弗得,在耶和华面前事奉。


“我将为自己兴起一位忠实的祭司,他会照着我的心、我的灵行事;我将为他建立一个持久的家室,他必终生行在我受膏者的面前。


你家中所有存留的人都将为一锭银子、一块饼,来向他下拜,说:‘求你给我安排一个祭司的职份,好让我有块饼吃。’”


撒母耳睡到清晨,打开耶和华殿的门。撒母耳怕告诉以利那异象,


耶和华继续在示罗显现——耶和华就是在那里藉着他的话语向撒母耳启示了自己。