在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记上 2:7 - 中文标准译本

耶和华使人贫穷,也使人富有; 使人降卑,也使人升高。

参见章节

圣经当代译本修订版

贫穷富足在于祂, 卑微高贵也在于祂。

参见章节

和合本修订版

耶和华使人贫穷,也使人富足; 使人降卑,也使人升高。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他使人贫穷,也使人富足, 使人卑微,也使人高贵。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他使人贫穷,也使人富足, 使人卑微,也使人高贵。

参见章节

新译本

耶和华使人贫穷,也使人富足; 使人降卑,也使人升高。

参见章节

圣经–普通话本

主能使人贫穷,也能使人富贵; 能使人卑微,也能使人平步青云。

参见章节



撒母耳记上 2:7
17 交叉引用  

耶户就起来,进了屋子。那年轻人把膏油浇在耶户头上,对他说:“耶和华以色列的神如此说: ‘我已经膏立你为王治理耶和华的子民以色列。


财富和荣耀都从你而来,是你掌管一切。你手中有能力和权柄;你的手使人伟大、强盛。


希西加拥有极大的财富和荣耀,他为自己的金银、宝石、香料、盾牌和各样贵重物品建造库房;


他为自己建造了城镇,他还获得大量的羊群和牛群,因为神赐给他极多的财物。


这都是因你愤怒和震怒的缘故, 是的,你把我举起来,又把我扔下。


因为神是审判者, 他降卑这人、高举那人;


原来在耶和华的手中有杯, 杯中酒泛着泡沫,充满混合物; 他倒出酒,地上所有的恶人都必须喝, 甚至连杯中的渣滓都要喝尽!


富人和穷人有一相同之处: 他们都是耶和华所造的。


因为必有万军之耶和华的一个日子, 临到所有傲慢高傲的和所有自高的, 使他们成为卑贱;


你们当在主面前降卑,他就会高举你们。