在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




提摩太前书 2:15 - 中文标准译本

不过女人如果在自制中持守信仰、爱心、圣洁,就会在生养儿女中得以保全。

参见章节

圣经当代译本修订版

不过,女人如果持守信心和爱心,圣洁自律,就必在生育的事上得救。

参见章节

和合本修订版

然而,女人若持守信心、爱心,又圣洁克制,就必藉着生产而得救。

参见章节

新标点和合本 上帝版

然而,女人若常存信心、爱心,又圣洁自守,就必在生产上得救。

参见章节

新标点和合本 - 神版

然而,女人若常存信心、爱心,又圣洁自守,就必在生产上得救。

参见章节

新译本

然而女人要是常常存着信心、爱心、圣洁自律,在她生育的事上必定得救。

参见章节

圣经–普通话本

如果女人继续恪守信仰,有爱心,保持圣洁和恰当的自律,养育子女,她们就会得救。

参见章节



提摩太前书 2:15
14 交叉引用  

因此主要亲自给你们一个征兆:看哪!必有童贞女怀孕,她要生一个儿子,并称他的名为以马内利。


因为有一婴孩为我们而生, 有一儿子赐给我们。 政权必担在他的肩上, 他的名必称为“奇妙的谋士”、“全能的神”、 “永恒的父”、“和平的君”,


就生了她的头胎儿子。她用布把他包起来放在马槽里,因为客店里没有地方给他们。


并且身体上那些我们认为不太受尊重的部分,我们加添给它们格外的尊重;这样我们不俊美的部分,就有了格外的俊美。


而且我们主的恩典,随着在基督耶稣里的信心和爱心,格外增多。


这样吩咐的目的是爱。爱是发自洁净的心、无愧的良心,以及不虚假的信仰。


照样,我也希望女人衣着端庄,以廉耻和自制来装饰自己;不以编发、金饰、珍珠或极其贵重的衣裳来装饰自己,


这恩典管教我们,使我们拒绝不敬神的事和地上的欲望,在今世能过自制、公义、敬神的生活,


万物的结局临近了,所以你们为了祷告的缘故应当清醒、谨慎。