士师记 3:4 - 中文标准译本 这是为要藉着他们试验以色列人,要知道他们是否会听从耶和华藉着摩西所指示他们祖先的诫命。 圣经当代译本修订版 耶和华留下这几个外族是要考验以色列人,看他们是否愿意遵从祂借摩西向他们祖先颁布的诫命。 和合本修订版 他们是为了要考验以色列,好知道他们是否肯听从耶和华藉摩西吩咐他们列祖的命令。 新标点和合本 上帝版 留下这几族,为要试验以色列人,知道他们肯听从耶和华借摩西吩咐他们列祖的诫命不肯。 新标点和合本 - 神版 留下这几族,为要试验以色列人,知道他们肯听从耶和华藉摩西吩咐他们列祖的诫命不肯。 新译本 他们留在那里,为要借着他们试验以色列人,要知道他们是否听从耶和华藉摩西吩咐他们列祖的诫命。 圣经–普通话本 主留下这些异族是要考验以色列人,看他们是否服从主藉摩西颁布给他们祖先的诫命。 |