Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 3:4 - 圣经当代译本修订版

4 耶和华留下这几个外族是要考验以色列人,看他们是否愿意遵从祂借摩西向他们祖先颁布的诫命。

参见章节 复制

中文标准译本

4 这是为要藉着他们试验以色列人,要知道他们是否会听从耶和华藉着摩西所指示他们祖先的诫命。

参见章节 复制

和合本修订版

4 他们是为了要考验以色列,好知道他们是否肯听从耶和华藉摩西吩咐他们列祖的命令。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 留下这几族,为要试验以色列人,知道他们肯听从耶和华借摩西吩咐他们列祖的诫命不肯。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 留下这几族,为要试验以色列人,知道他们肯听从耶和华藉摩西吩咐他们列祖的诫命不肯。

参见章节 复制

新译本

4 他们留在那里,为要借着他们试验以色列人,要知道他们是否听从耶和华藉摩西吩咐他们列祖的诫命。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 主留下这些异族是要考验以色列人,看他们是否服从主藉摩西颁布给他们祖先的诫命。

参见章节 复制




士师记 3:4
7 交叉引用  

摩西向耶和华呼求,耶和华就指示他一棵树,他把树扔在水中,水就变甘甜了。耶和华又在玛拉给百姓定下律例和法令,并在那里试验他们,


你们中间必然会有分裂的事,好显出谁是经得起考验的。


摩西祝福利未支派说: “耶和华啊, 求你把土明和乌陵赐给虔诚的利未人, 你曾经在玛撒试验他们, 在米利巴泉边与他们争论。


要记住这四十年来,你们的上帝耶和华怎样在旷野一路引领你们,祂磨炼你们、考验你们,好知道你们的心意如何、肯不肯遵守祂的诫命。


我要借此试验以色列人,看他们是否像他们祖先一样谨遵我的道。”


耶和华为了考验那些没有经历过迦南战事的以色列人,让他们学习作战,就留下了以下各族:


跟着我们:

广告


广告