在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




士师记 21:4 - 中文标准译本

第二天,民众清早起来,在那里筑了一座祭坛,献上燔祭和平安祭。

参见章节

圣经当代译本修订版

第二天,众人清早起来在那里筑了一座祭坛,献上燔祭和平安祭。

参见章节

和合本修订版

次日,百姓清早起来,在那里筑了一座坛,献燔祭和平安祭。

参见章节

新标点和合本 上帝版

次日清早,百姓起来,在那里筑了一座坛,献燔祭和平安祭。

参见章节

新标点和合本 - 神版

次日清早,百姓起来,在那里筑了一座坛,献燔祭和平安祭。

参见章节

新译本

次日,众人清早起来,在那里筑了一座祭坛,献上燔祭和平安祭。

参见章节

圣经–普通话本

第二天,以色列人一早起来,在那里筑了一座祭坛,献上了烧化祭和平安祭。

参见章节



士师记 21:4
13 交叉引用  

那一天,迦得来见大卫,对他说:“你上去,在耶布斯人亚劳拿的打谷场上为耶和华立一座祭坛。”


大卫在那里为耶和华筑了一座祭坛,献上燔祭和平安祭。这样,耶和华应允为那地所做的祈求,瘟疫就在以色列人中止住了。


那天,王又把耶和华殿前的院子中心分别为圣,在那里献上燔祭和素祭以及平安祭的脂油,因为耶和华面前的铜祭坛太小,容不下所有的燔祭和素祭,以及平安祭的脂油。


而要到你们的神耶和华从各支派中选择的地方去求问,那是他将安置他的名居住的地方。你们要到那里去,


我们有一个祭坛,这坛上的祭物,是那些在会幕中事奉的人没有权利吃的。


于是,全体以色列人,全体军兵,都上到伯特利,坐在耶和华面前哀哭。那一天他们禁食直到傍晚,又在耶和华面前献上燔祭和平安祭,


说:“耶和华以色列的神哪!为什么在以色列发生这样的事呢?今天以色列竟然少了一个支派。”


于是基甸在那里为耶和华筑了一座祭坛,称它为“耶和华沙龙”。这祭坛至今还在亚比以谢人的俄弗拉。


然后在这堡垒顶上,为耶和华你的神筑一座规整的祭坛,把那第二头公牛牵来,用你砍倒的亚舍拉柱作木柴把它献为燔祭。”


然后返回拉玛,因为他的家在那里;他也在那里审理以色列,并且在那里为耶和华筑了一座祭坛。