在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




士师记 10:11 - 中文标准译本

耶和华对以色列子民说:“从前埃及人、亚摩利人、亚扪人、非利士人、

参见章节

圣经当代译本修订版

耶和华对他们说:“你们受埃及人、亚摩利人、亚扪人、非利士人、

参见章节

和合本修订版

耶和华对以色列人说:“我岂没有救你们脱离埃及人、亚摩利人、亚扪人和非利士人吗?

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶和华对以色列人说:「我岂没有救过你们脱离埃及人、亚摩利人、亚扪人,和非利士人吗?

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶和华对以色列人说:「我岂没有救过你们脱离埃及人、亚摩利人、亚扪人,和非利士人吗?

参见章节

新译本

耶和华对以色列人说:“我不是曾经拯救你们脱离埃及人、亚摩利人、亚扪人和非利士人吗?

参见章节

圣经–普通话本

主对以色列人说: “过去,埃及人、亚摩利人、亚扪人、非利士人、

参见章节



士师记 10:11
14 交叉引用  

那一天,耶和华拯救以色列人脱离了埃及人的手;以色列人看见埃及人横尸海边。


于是他们击杀了欧革和他的儿子们以及他的全军,没有给他留下一人存活,并且占有了他的领土。


因着信,他们走过了红海,像走过干地那样;埃及人试着这样做,就被吞灭了。


他们离弃了把他们从埃及地领出来的耶和华他们祖先的神,而跟从别的神,就是他们四围各民族的神明,向它们下拜,惹怒了耶和华。


以胡德对他们说:“你们紧跟着我,耶和华已经把你们的仇敌摩押人交在你们手中了!”他们随着他下去,占据通往摩押的约旦河渡口,不允许一人过去。


以胡德之后,有亚拿的儿子沙姆伽尔兴起,他用赶牛棒击杀了六百个非利士人,他也拯救了以色列。


“雅各来到了埃及,后来你们的祖先向耶和华哀求,耶和华就派遣摩西和亚伦,把你们的祖先从埃及领出来,安置在这个地方。