在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多后书 12:12 - 中文标准译本

我在你们中间以极大的忍耐,用神迹、奇事和大能,确实显出了使徒的标记。

参见章节

圣经当代译本修订版

我在你们中间百般地忍耐,用神迹、奇事、异能证明自己是使徒。

参见章节

和合本修订版

我在你们中间,用百般的忍耐,藉着神迹、奇事、异能显出使徒的凭据来。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我在你们中间,用百般的忍耐,借着神迹、奇事、异能显出使徒的凭据来。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我在你们中间,用百般的忍耐,藉着神迹、奇事、异能显出使徒的凭据来。

参见章节

新译本

我在你们中间,以各种忍耐,用神迹、奇事和大能,作为使徒的凭据。

参见章节

圣经–普通话本

在你们中间,我怀着极大的忍耐力行迹象、奇迹和神迹,向你们证明我是一名使徒。

参见章节



哥林多后书 12:12
9 交叉引用  

耶稣对他说:“你们如果没有看见神迹和奇事,你们就绝不会信!”


我感谢神,我说殊言比你们所有人都多;


实际上,如果有人真的来传另一个耶稣,不是我们所传过的;或者你们领受另外一个灵,不是你们所领受过的;或者接受另外一个福音,不是你们所接受过的——你们竟然容忍他!


即使我在言语上没有技巧,但在知识上并不是这样。其实我们在各个方面、在所有的事上都已经向你们显明了这一点。


相反,把那些可耻的隐秘之事弃绝了;不以诡诈行事,也不歪曲神的话语;反而藉着显明真理,在神面前把自己推荐给每个人的良心。