哥林多前书 7:9 - 中文标准译本 但如果他们不能自制,就应该结婚,因为结婚总比心如火烧更好。 圣经当代译本修订版 但他们若不能自制,就应该结婚,因为与其欲火攻心还不如结婚为好。 和合本修订版 但他们若不能自制,就应该嫁娶,与其欲火攻心,倒不如结婚为妙。 新标点和合本 上帝版 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 新标点和合本 - 神版 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 新译本 但如果不能自制,就应当结婚,因为结婚总比欲火焚身好。 圣经–普通话本 但是她们如果不能控制自己,就应该结婚,结婚总比欲火中烧好。” |