Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 7:9 - 新译本

9 但如果不能自制,就应当结婚,因为结婚总比欲火焚身好。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 但他们若不能自制,就应该结婚,因为与其欲火攻心还不如结婚为好。

参见章节 复制

中文标准译本

9 但如果他们不能自制,就应该结婚,因为结婚总比心如火烧更好。

参见章节 复制

和合本修订版

9 但他们若不能自制,就应该嫁娶,与其欲火攻心,倒不如结婚为妙。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 但是她们如果不能控制自己,就应该结婚,结婚总比欲火中烧好。”

参见章节 复制




哥林多前书 7:9
8 交叉引用  

这些事既然是驳不倒的,你们就应当平心静气,不可轻举妄动。


但为了避免淫乱的事,男人应当各有自己的妻子,女人也应当各有自己的丈夫。


如果你娶妻子,这不是犯罪;如果处女出嫁,也不是犯罪。不过,这样的人要受肉体上的苦难,我却不愿你们受这苦难。


如果有人认为是亏待了自己的女朋友,她也过了结婚的年龄,而他觉得应当结婚,他就可以照着自己的意思去作,这不是犯罪;他们应该结婚。


丈夫活着的时候,妻子是受约束的;丈夫若死了,她就可以自由地嫁给她愿意嫁的人,只是要嫁给主里的人。


要你们各人晓得怎样用圣洁尊贵的方法保守自己的身体;


至于年轻的寡妇,不要给她们登记,因为她们一旦情欲冲动而背弃基督的时候,就想结婚。


因此,我愿年轻的寡妇结婚,生儿育女,管理家务,不给敌人有辱骂的机会;


跟着我们:

广告


广告