Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 7:10 - 中文标准译本

10 至于对那些已经结婚的人,我吩咐——其实不是我,而是主吩咐:妻子不可离开丈夫;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 我也吩咐那些已婚的人,其实不是我吩咐,而是主吩咐:妻子不可离开丈夫,

参见章节 复制

和合本修订版

10 至于那已经嫁娶的,我吩咐他们—其实不是我,而是主吩咐的:妻子不可离开丈夫,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 至于那已经嫁娶的,我吩咐他们;其实不是我吩咐,乃是主吩咐说:妻子不可离开丈夫,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 至于那已经嫁娶的,我吩咐他们;其实不是我吩咐,乃是主吩咐说:妻子不可离开丈夫,

参见章节 复制

新译本

10 我要吩咐已婚的人,妻子不可离开丈夫。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 这是我给那些已婚的人的命令,其实这是主的命令,而不是我的命令: 妻子不要与丈夫离婚,

参见章节 复制




哥林多前书 7:10
13 交叉引用  

但是我告诉你们:凡是休妻的,除非为了淫乱的缘故,否则就是让她犯通奸罪了;凡是娶了被休的女人的,也是犯通奸罪。


有些法利赛人前来试探耶稣,问他:“人是否可以休妻呢?”


“凡是休妻另娶的,就是犯通奸罪;凡是娶了被丈夫休的女人的,也是犯通奸罪。


但如果还是离开了,就应当守身不嫁,或者与丈夫和好。丈夫也不可离弃妻子。


对其余的人,我说——不是主说:如果某个弟兄有不信的妻子,而妻子情愿与他一起生活,他就不可离弃妻子;


可是如果那不信的一方要离开,就让他离开吧。在这样的事上,那弟兄或姐妹就不受束缚了。不过神召唤了我们,是要我们和睦。


关于童贞的女子,我没有从主而来的命令,但是我既然蒙主的怜悯成为忠心的人,我就提供意见。


但是照我的意见,如果她能保持现状,就更蒙福了。我想我也有神的灵。


不过我说这话是出于容忍,而不是出于命令。


跟着我们:

广告


广告