Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 7:9 - 圣经当代译本修订版

9 但他们若不能自制,就应该结婚,因为与其欲火攻心还不如结婚为好。

参见章节 复制

中文标准译本

9 但如果他们不能自制,就应该结婚,因为结婚总比心如火烧更好。

参见章节 复制

和合本修订版

9 但他们若不能自制,就应该嫁娶,与其欲火攻心,倒不如结婚为妙。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。

参见章节 复制

新译本

9 但如果不能自制,就应当结婚,因为结婚总比欲火焚身好。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 但是她们如果不能控制自己,就应该结婚,结婚总比欲火中烧好。”

参见章节 复制




哥林多前书 7:9
8 交叉引用  

既然这是无可否认的事实,你们就该安静,不可鲁莽行事。


不过,为了避免发生淫乱的事,男婚女嫁也合情合理。


男婚女嫁并不是犯罪,只是有家室的人总免不了许多人生的苦恼,我是盼望你们能够免去这些苦恼。


若有人觉得对待自己的未婚妻有不合宜之处,自己又情欲难禁,就成全他的心愿,让他们结婚吧!这并不算犯罪。


丈夫还活着的时候,妻子必须忠于丈夫。如果丈夫去世了,她就自由了,可以再婚,只是要嫁给信主的弟兄。


要你们人人都知道持守身体的圣洁和尊贵,


不要把年轻的寡妇列入名册,因为当她们情欲冲动、无法持守对基督的委身时,就想再嫁,


所以,我建议年轻的寡妇再嫁,生儿育女,料理家务,不要给仇敌毁谤的机会,


跟着我们:

广告


广告