Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 7:9 - 和合本修订版

9 但他们若不能自制,就应该嫁娶,与其欲火攻心,倒不如结婚为妙。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 但他们若不能自制,就应该结婚,因为与其欲火攻心还不如结婚为好。

参见章节 复制

中文标准译本

9 但如果他们不能自制,就应该结婚,因为结婚总比心如火烧更好。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。

参见章节 复制

新译本

9 但如果不能自制,就应当结婚,因为结婚总比欲火焚身好。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 但是她们如果不能控制自己,就应该结婚,结婚总比欲火中烧好。”

参见章节 复制




哥林多前书 7:9
8 交叉引用  

既然这些事是驳不倒的,你们就要安静下来,不可妄动。


但为了避免淫乱的事,男人当各有自己的妻子,女人也当各有自己的丈夫。


你若娶妻,并不是犯罪;未婚女子若出嫁,也不是犯罪。然而,这等人会遭受肉身上的苦难,我宁愿你们免受这苦难。


若有人认为自己待他的女儿不合宜,女儿也过了适婚年龄,他可以随意处理,不算有罪,让两人结婚就是了。


丈夫活着的时候,妻子是受约束的;丈夫若长眠了,妻子就自由了,可以随意再嫁,只是要嫁给主里面的人。


要你们各人知道怎样用圣洁、尊贵控制自己的身体 ,


至于年轻的寡妇,你要拒绝登记,因为她们情欲冲动、背弃基督的时候,就想嫁人,


所以,我希望年轻的寡妇嫁人,生养儿女,治理家务,不让敌人有辱骂的把柄,


跟着我们:

广告


广告