在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多前书 3:14 - 中文标准译本

如果有人在那根基上面所建造的工程能存留得住,这个人就将得到报偿;

参见章节

圣经当代译本修订版

人在这根基上所建造的工程若经得起考验,他必获得奖赏。

参见章节

和合本修订版

人在那根基上所建造的工程若能保得住,他将要得赏赐。

参见章节

新标点和合本 上帝版

人在那根基上所建造的工程若存得住,他就要得赏赐。

参见章节

新标点和合本 - 神版

人在那根基上所建造的工程若存得住,他就要得赏赐。

参见章节

新译本

如果有人在这根基上建造的工程存得住,他就要得到赏赐;

参见章节

圣经–普通话本

如果一个人在这地基上造的建筑经受住了火的考验,他就会得到报酬。

参见章节



哥林多前书 3:14
12 交叉引用  

那些明达的人将像穹苍的光辉闪耀,那些使许多人归于义的将像星辰闪耀,直到永永远远。


栽种的和浇灌的都一样,只是将来每个人要照着自己的劳苦得自己的报偿。


所以时候没有到,在主来临之前,不要评断任何事;主将照亮黑暗中隐秘的事,显明人心里的计划。那时候,称赞将从神那里临到各人。


如果我自愿做这事,就有报偿;如果我不自愿,这任务也已经委托给我了。


每个人都当省察自己的工作;这样,他就只在自我比较的时候,将有可夸耀的,而不与别人比较了,


我们主耶稣来临的时候,在主面前,到底谁是我们的盼望、喜乐和所夸耀的冠冕呢?难道不也是你们吗?


那美好的仗,我已经打过了;该跑的路程,我已经跑尽了;当守的信仰,我已经持守了。


所以,我这同做长老的、做基督苦难见证人的、也在那将要显现的荣耀中有份的,我恳求你们中间的长老们:


这样,在大牧者显现的时候,你们将领受那永不衰残的荣耀冠冕。