Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




彼得前书 5:4 - 中文标准译本

4 这样,在大牧者显现的时候,你们将领受那永不衰残的荣耀冠冕。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 等到大牧长显现的时候,你们必得到永不衰残的荣耀冠冕。

参见章节 复制

和合本修订版

4 到了大牧人显现的时候,你们必得到那永不衰残、荣耀的冠冕。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 到了牧长显现的时候,你们必得那永不衰残的荣耀冠冕。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 到了牧长显现的时候,你们必得那永不衰残的荣耀冠冕。

参见章节 复制

新译本

4 到了牧长显现的时候,你们必定得着那永不衰残的荣耀冠冕。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 这样,当大牧人来临时,你们会领受到那永不褪色的荣耀的桂冠。

参见章节 复制




彼得前书 5:4
22 交叉引用  

耶和华是我的牧者, 我必不缺乏。


他必像牧人牧养自己的羊群, 把羊羔聚集在他的膀臂下, 把它们抱在自己的怀中, 又温柔地引领哺乳的母羊。


那些明达的人将像穹苍的光辉闪耀,那些使许多人归于义的将像星辰闪耀,直到永永远远。


万军之耶和华宣告: “刀剑哪,醒来吧, 攻击我的牧人, 攻击我邻近之人! 打击牧人,羊群就四散; 我必转手对付其中弱小的!”


“我就是好牧人。好牧人为羊舍弃自己的生命;


每一个参加比赛的人,都要在一切事上自制;不过他们这样做是为了得到会朽坏的冠冕,而我们是为了得到不会朽坏的冠冕。


此后,有那公义的冠冕为我存留,就是主——公义的审判者要在那一天回报给我的;不仅给我,也要给所有爱慕他显现的人。


愿赐平安的神,就是藉着永恒之约的血,把群羊的大牧人我们的主耶稣从死人中领上来的那一位,


忍受试炼的人是蒙福的;因为他经过考验以后,就要得到生命的冠冕,就是主应许给那些爱他之人的。


得着不会朽坏、不会玷污、不会衰残、保存在天上的继业;


要知道,你们从前像是迷失的羊, 但现在却回到了 你们灵魂的牧人和监督的身旁。


你们应当牧养你们中间神的羊群,要按神的意思照顾他们,不是出于勉强,而是出于甘心;也不是出于贪财,而是出于乐意;


各位蒙爱的人哪,现在我们是神的儿女,将来会怎样,尚未显明。我们已经知道的是:基督显现的时候,我们就会像他,因为我们将看见他的本相。


“看哪,他在云彩中来临, 所有人的眼睛都将看见他, 连那些刺他的人也将看见他; 地上的万族都要因他捶胸哀哭。” 确实如此,阿们。


你不要怕将要受的苦。看哪,魔鬼要把你们当中一些人投进监狱,使你们受考验;你们将受十天的患难。你应当至死忠心,我就把生命的冠冕赐给你。


我快要来了!你应当持守你所拥有的,免得有人拿走你的冠冕。


跟着我们:

广告


广告