Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




加拉太书 6:4 - 中文标准译本

4 每个人都当省察自己的工作;这样,他就只在自我比较的时候,将有可夸耀的,而不与别人比较了,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 人人都应该省察自己的行为,即使觉得有可夸之处,自己知道就好了,不必在别人面前炫耀。

参见章节 复制

和合本修订版

4 各人要省察自己的行为;这样,他所夸口的只在自己,而不在别人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 各人应当察验自己的行为;这样,他所夸的就专在自己,不在别人了,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 各人应当察验自己的行为;这样,他所夸的就专在自己,不在别人了,

参见章节 复制

新译本

4 各人应该省察自己所作的,这样,他引以为荣的,就只在自己而不在别人了;

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 每个人都应该检查自己的行为,这样他就能为自己的成就感到骄傲,不拿自己和别人相比了。

参见章节 复制




加拉太书 6:4
17 交叉引用  

耶和华啊,求你察验我,试验我, 熬炼我的肺腑心肠!


心中背道的必饱尝他行为的后果; 好人也必饱尝他行为的回报。


那法利赛人站着,向自己祷告这些话:‘神哪,我感谢你,因为我不像其他人那样:勒索、不义、通奸,也不像这个税吏。


这样,一个人应当省察自己,然后才吃这饼、喝这杯。


如果有人在那根基上面所建造的工程能存留得住,这个人就将得到报偿;


栽种的和浇灌的都一样,只是将来每个人要照着自己的劳苦得自己的报偿。


我们所夸耀的是这一点:我们的良心见证了我们在世上行事为人带着属神的忠实和真诚,不是靠属肉体的智慧,而是靠神的恩典;对你们更是如此。


你们要察验自己是否在信仰中,要考验自己。难道你们不了解耶稣基督在你们里面吗?除非你们是经不起考验的。


事实上,那些受割礼的人自己也不遵守律法。他们要你们受割礼,是为了以你们的肉体夸耀。


以致因着我再次到你们那里去,你们在基督耶稣里,对我的夸耀能充实满溢。


跟着我们:

广告


广告