在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多前书 11:20 - 中文标准译本

这样说来,你们聚集在一起,所吃的并不是主的晚餐,

参见章节

圣经当代译本修订版

你们聚会的时候,不是在吃主的晚餐。

参见章节

和合本修订版

你们聚会的时候,不是在吃主的晚餐,

参见章节

新标点和合本 上帝版

你们聚会的时候,算不得吃主的晚餐;

参见章节

新标点和合本 - 神版

你们聚会的时候,算不得吃主的晚餐;

参见章节

新译本

你们聚集在一起,不是吃主的晚餐,

参见章节

圣经–普通话本

你们聚会时,不是在真正地吃主的晚餐。

参见章节



哥林多前书 11:20
10 交叉引用  

当你们吃喝的时候,难道不是为自己吃,为自己喝吗?


他们在使徒们的教导上,在契合、掰饼、祷告之事上恒切专心。


他们同心合意,不但天天恒切地在圣殿聚集,还在各家各户掰饼。他们怀着喜乐和诚恳的心用饭,


现在我吩咐以下的事,并不是在称赞你们,因为你们聚集所导致的不是更好,而是更糟。


实际上,你们当中必定也会有结派的事,好让那些经过考验的人在你们中间能显露出来。


因为你们吃的时候,每个人都争先吃自己的晚餐,甚至有人饿着,有人醉了。


你们不要放弃自己的聚会,像某些人所习惯的那样,而要彼此鼓励;你们既然看见那日子临近,就更应该这样。


他们行不义,就得不义的酬报;他们把白昼的放荡看做是享乐;他们是污渍和瑕疵;他们与你们一起吃喝的时候,以自己的诡诈为乐;


这些人在你们的爱筵中是污点,与你们一起吃喝也无所惧怕;他们只牧养自己;他们是无水的云,随风飘荡;是深秋不结果子的树,死了又死,被连根拔起;