在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




利未记 26:18 - 中文标准译本

“如果这样你们还不听从我,我就要因你们的罪,加重七倍管教你们。

参见章节

圣经当代译本修订版

“如果你们经历这些后,仍然不听从我,我要使你为罪多受七倍的惩罚。

参见章节

和合本修订版

如果这样,你们还不听从我,我就要因你们的罪,加重七倍惩罚你们。

参见章节

新标点和合本 上帝版

你们因这些事若还不听从我,我就要为你们的罪加七倍惩罚你们。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你们因这些事若还不听从我,我就要为你们的罪加七倍惩罚你们。

参见章节

新译本

经过这些以后,如果你们还不听从我,我就要因你们的罪加重七倍管教你们。

参见章节

圣经–普通话本

“如果你们经历过这些灾难之后仍不顺从我,我就要按你们的罪加重七倍惩罚你们。

参见章节



利未记 26:18
10 交叉引用  

我因你公义的法规, 一天七次赞美你。


要知道,这一次我要使我所有的灾殃降到你、你的臣仆和你的子民身上,为要你知道在全地上没有能与我相比的。


因为义人即使跌倒七次,也能再起来; 恶人却被祸患倾倒。


因此,耶和华的怒气向他的子民发作, 他伸出手对付他们、打击他们, 群山就颤抖; 他们横尸街头,如污秽之物。 即使如此,耶和华的怒气还不转消, 他的手仍然伸出。


尼布甲尼撒就怒火填膺,对沙德拉克、米沙克、亚伯尼哥变了脸色。他下令把窑烧热,比平常更热七倍;


“你们如果继续敌对我,不愿意听从我,我必照着你们的罪,加重七倍打击你们。


我也必继续敌对你们;我甚至要因你们的罪而七倍打击你们。


我也在怒火中继续敌对你们,甚至因你们的罪而七倍管教你们。


饱足的为食物受雇, 饥饿的却不再挨饿; 不能怀孕的生了七个, 儿子众多的反倒衰颓。