在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




利未记 11:3 - 中文标准译本

凡是分蹄、裂趾并且反刍的动物,都可以吃。

参见章节

圣经当代译本修订版

凡蹄子分瓣且反刍的动物,你们都可以吃。

参见章节

和合本修订版

凡蹄分两瓣,分趾蹄而又反刍食物的走兽,你们都可以吃。

参见章节

新标点和合本 上帝版

凡蹄分两瓣、倒嚼的走兽,你们都可以吃。

参见章节

新标点和合本 - 神版

凡蹄分两瓣、倒嚼的走兽,你们都可以吃。

参见章节

新译本

分蹄有趾而且反刍的走兽,你们都可以吃。

参见章节

圣经–普通话本

凡反刍且脚蹄分瓣的动物都可以吃。

参见章节



利未记 11:3
17 交叉引用  

因为智慧会进入你的心, 知识会使你的灵魂欣喜;


你们要离弃无知,就得以存活, 要走上有悟性的道路!”


“你们要吩咐以色列子民,地上一切动物中,可以吃的活物是这些:


凡是分蹄却不裂趾、不反刍的动物,对于你们都是不洁净的,任何触碰这些动物的人,都会不洁净。


然而反刍的或分蹄的动物当中,这些不可以吃: 骆驼,虽然反刍,却不分蹄, 所以它对于你们是不洁净的;


岩狸,虽然反刍,却不分蹄, 所以它对于你们是不洁净的;


兔子,虽然反刍,却不分蹄, 所以它对于你们是不洁净的;


猪,虽然分蹄、裂趾,却不反刍, 所以它对于你们是不洁净的。


这里的人比帖撒罗尼迦的人开明。他们满心乐意地接受这福音,天天查考经文,要看这些事是否如此。


“所以主说: 你们要从他们中间出来, 要被分别出来; 不要碰不洁净的东西, 我就接纳你们” ,


动物中,凡是分蹄、裂趾为两瓣蹄并且反刍的动物,都可以吃。


猪,虽然分蹄,却不反刍, 所以它对于你们是不洁净的。 不可吃它们的肉,也不可触碰它们的尸体。


你要思想这些事,投身其中,使你的长进在大家面前清清楚楚。