Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 6:17 - 中文标准译本

17 “所以主说: 你们要从他们中间出来, 要被分别出来; 不要碰不洁净的东西, 我就接纳你们” ,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 主又说: “所以,你们要从他们中间出来, 离开他们,不要沾染污秽之物, 我就接纳你们。

参见章节 复制

和合本修订版

17 所以主说: “你们务要从他们中间出来, 跟他们分别; 不要沾不洁净的东西, 我就收纳你们。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 又说:你们务要从他们中间出来, 与他们分别; 不要沾不洁净的物,我就收纳你们。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 又说:你们务要从他们中间出来, 与他们分别; 不要沾不洁净的物,我就收纳你们。

参见章节 复制

新译本

17 所以, “主说:你们要从他们中间出来, 和他们分开, 不可触摸不洁净的东西, 我就收纳你们。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 “所以,离开他们, 与他们分开。 不要碰不洁之物, 我就会接受你们。”

参见章节 复制




哥林多后书 6:17
16 交叉引用  

你们要离弃无知,就得以存活, 要走上有悟性的道路!”


你们要离开,离开! 要从巴比伦出来, 不要碰不洁净的东西! 你们抬耶和华器皿的人哪, 要从巴比伦城中出来, 要洁净自己!


“你们从这会众当中分离出来,我要一瞬间消灭他们!”


他告诉会众说:“你们要远离这些恶人的帐篷,不要碰任何属于他们的东西,免得你们因他们的一切罪恶而被除灭。”


“你们从这会众当中离开,我要一瞬间消灭他们!”摩西和亚伦就脸伏于地。


彼得还说许多别的话郑重地做见证,又劝告他们说:“你们从这扭曲的世代中得救吧!”


因此,你们当彼此接纳,就像基督也接纳了你们归于神的荣耀。


所以各位蒙爱的人哪,我们既然拥有这些应许,就让我们洁净自己,除去肉体和灵魂的一切污秽,怀着敬畏神的心来达成圣洁。


动物中,凡是分蹄、裂趾为两瓣蹄并且反刍的动物,都可以吃。


接着,我听见另一个声音从天上传来,说: “我的子民哪,你们要从她那里出来, 免得在她的罪孽上有份, 也免得遭受她所受的灾害,


跟着我们:

广告


广告