创世记 47:26 - 中文标准译本 于是约瑟为埃及的土地立下定例,直到今日还有效,就是地上收成的五分之一归法老;唯独祭司的土地不归法老。 圣经当代译本修订版 于是,约瑟立下一条关于埃及土地的法令,到今天还有效,就是埃及出产的五分之一归给法老。只有祭司的田地不归法老。 和合本修订版 于是约瑟为埃及的土地立下定例,直到今日,就是收成的五分之一要归法老。惟独祭司的土地例外,不归于法老。 新标点和合本 上帝版 于是约瑟为埃及地定下常例,直到今日:法老必得五分之一,惟独祭司的地不归法老。 新标点和合本 - 神版 于是约瑟为埃及地定下常例,直到今日:法老必得五分之一,惟独祭司的地不归法老。 新译本 于是,约瑟为埃及的田地立了一个法例,直到今日还有效,就是五分之一归给法老;只有祭司的田地不归给法老。 圣经–普通话本 约瑟制定了一条有关埃及土地的法令: 收成的五分之一要归王所有。这条法律至今依然有效。只有祭司的土地不属于王。 |