在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




创世记 21:3 - 中文标准译本

亚伯拉罕给撒拉为他所生的儿子,起名为以撒。

参见章节

圣经当代译本修订版

亚伯拉罕为撒拉所生的儿子取名叫以撒。

参见章节

和合本修订版

亚伯拉罕给撒拉所生的儿子起名叫以撒。

参见章节

新标点和合本 上帝版

亚伯拉罕给撒拉所生的儿子起名叫以撒。

参见章节

新标点和合本 - 神版

亚伯拉罕给撒拉所生的儿子起名叫以撒。

参见章节

新译本

亚伯拉罕给撒拉为他所生的儿子,起名叫以撒。

参见章节

圣经–普通话本

亚伯拉罕这个儿子起名叫以撒。

参见章节



创世记 21:3
11 交叉引用  

神说:“不,你的妻子撒拉将为你生一个儿子,你要给他起名为以撒。我要与他确立我的约,作为他后裔永远的约。


而我的约,我要与以撒确立。这以撒,就是撒拉要在明年所定的日期为你生的儿子。”


神对亚伯拉罕说:“不要因这少年和你的女仆而愁烦。撒拉对你说的一切,你都要听从,因为从以撒而出的,才被称为你的后裔。


撒拉说:“神使我欢笑,所有听见的人也必与我一同欢笑。”


神说:“带上你的儿子,就是你所爱的独生子以撒,往摩利亚地去;在我将要指示你的山上,把他献为燔祭。”


以下是亚伯拉罕的儿子以撒的家系记事:亚伯拉罕生以撒。


亚伯拉罕生以撒, 以撒生雅各, 雅各生犹大和他的兄弟们,


神又赐给亚伯拉罕割礼的约。这样,亚伯拉罕生了以撒,第八天给他行了割礼。后来以撒生了雅各,雅各生了十二位先祖。


也不因为是亚伯拉罕的后裔,就都是他的儿女;只有“从以撒生的,才会被称为你的后裔。”


关于这儿子,神曾经说过:“从以撒生的,将被称为你的后裔。”


那时我把你们的祖先亚伯拉罕从大河对岸带过来,带领他走遍迦南全地,又使他后裔增多。我把以撒赐给他,