在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




列王纪下 9:13 - 中文标准译本

他们就急忙各自脱下外衣铺在耶户脚前的台阶上,随后吹响号角,说:“耶户作王了!”

参见章节

圣经当代译本修订版

他们连忙将自己的衣服铺在耶户脚下的台阶上,吹响号角,高喊:“耶户做王了!”

参见章节

和合本修订版

他们各人就急忙把自己的衣服铺在台阶的上层,在耶户的下面;他们吹角,说:“耶户作王了!”

参见章节

新标点和合本 上帝版

他们就急忙各将自己的衣服铺在上层台阶,使耶户坐在其上;他们吹角,说:「耶户作王了!」

参见章节

新标点和合本 - 神版

他们就急忙各将自己的衣服铺在上层台阶,使耶户坐在其上;他们吹角,说:「耶户作王了!」

参见章节

新译本

他们就急忙把自己的衣服放在他脚下的上层台阶上,然后吹响号角宣告:“耶户作王了。”

参见章节

圣经–普通话本

人们急忙脱下斗篷,铺在耶户脚下光秃秃的台阶上,然后吹起号,高呼: “耶户为王了!”

参见章节



列王纪下 9:13
12 交叉引用  

押沙龙派遣探子到以色列所有的支派中,说:“你们一听见号角声,就要说:‘押沙龙在希伯仑作王了!’”


要知道,亚多尼雅今天下去祭献了大量的牛羊和肥畜,还邀请了众王子、将领们和祭司亚比亚特。看哪,他们在亚多尼雅面前吃喝,说:‘亚多尼雅王万岁!’


在那里让祭司撒督和先知拿单膏立他为以色列的王。你们要吹响号角,说:‘所罗门王万岁!’


祭司撒督取出帐幕里盛膏油的犄角,膏抹了所罗门。他们就吹响号角,全体民众都说:“所罗门王万岁!”


耶赫亚达把王子领出来,给他戴上冠冕,把律法书交给他,立他为王。他们膏抹了他,然后众人拍手鼓掌说:“愿王万岁!”


她观看,看哪,王按照惯例站在柱子旁边,将领们和吹号手在王身边,这地所有的民众在欢乐、吹号。娅塔利雅就撕裂衣服,喊叫:“谋反了!谋反了!”


他们说:“你糊弄人,请告诉我们吧!” 他就说:“那人说这说那,还告诉我:‘耶和华如此说:我膏立你为以色列的王。’”


用号筒和号角的声音, 在大君王耶和华面前欢呼!


耶稣前行的时候,人们把自己的外衣铺在路上。