Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪下 9:13 - 新译本

13 他们就急忙把自己的衣服放在他脚下的上层台阶上,然后吹响号角宣告:“耶户作王了。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 他们连忙将自己的衣服铺在耶户脚下的台阶上,吹响号角,高喊:“耶户做王了!”

参见章节 复制

中文标准译本

13 他们就急忙各自脱下外衣铺在耶户脚前的台阶上,随后吹响号角,说:“耶户作王了!”

参见章节 复制

和合本修订版

13 他们各人就急忙把自己的衣服铺在台阶的上层,在耶户的下面;他们吹角,说:“耶户作王了!”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 他们就急忙各将自己的衣服铺在上层台阶,使耶户坐在其上;他们吹角,说:「耶户作王了!」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 他们就急忙各将自己的衣服铺在上层台阶,使耶户坐在其上;他们吹角,说:「耶户作王了!」

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 人们急忙脱下斗篷,铺在耶户脚下光秃秃的台阶上,然后吹起号,高呼: “耶户为王了!”

参见章节 复制




列王纪下 9:13
12 交叉引用  

押沙龙派遣探子到以色列的各支派中,说:“你们一听见号角的声音,就说:‘押沙龙在希伯仑作王了!’”


今天他下去宰杀了许多公牛、肥畜和羊,又请了王所有的儿子、众军长和亚比亚他祭司。他们正在亚多尼雅面前又吃又喝,说:‘亚多尼雅王万岁。’


在那里撒督祭司和拿单先知要膏立他作以色列的王。你们要吹角,说:‘所罗门王万岁!’


撒督祭司从帐幕里拿出那盛膏油的角,膏立所罗门;然后有人吹角,众民就说:“所罗门王万岁!”


耶何耶大领王子出来,把王冠戴在他的头上,又把约书交给他。他们就拥立他为王,用膏膏他,并且拍掌,说:“愿王万岁!”


她看见王子按着规例站在柱旁那里,首领和号手在王的旁边,当地所有的人民欢乐吹号。亚他利雅于是撕裂衣服,呼叫:“反了!反了!”


他们说:“谎话!请你告诉我们吧。”他说:“他这样对我说:‘耶和华这样说:我已经膏立你作王统治以色列。’”


要用号筒和号角的声音, 在大君王耶和华面前欢呼。


耶稣前行的时候,众人把自己的衣服铺在路上。


跟着我们:

广告


广告