在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




出埃及记 16:7 - 中文标准译本

早晨,你们就会看到耶和华的荣耀,因为耶和华听见了你们对他的怨言。我们算什么,你们为何向我们发怨言呢?”

参见章节

圣经当代译本修订版

早上,你们会看见祂的荣耀,因为祂听见了你们向祂所发的怨言。我们算什么,你们竟埋怨我们?”

参见章节

和合本修订版

早晨,你们要看见耶和华的荣耀,因为耶和华听见你们向他所发的怨言了。我们算什么,你们竟然向我们发怨言呢?”

参见章节

新标点和合本 上帝版

早晨,你们要看见耶和华的荣耀,因为耶和华听见你们向他所发的怨言了。我们算什么,你们竟向我们发怨言呢?」

参见章节

新标点和合本 - 神版

早晨,你们要看见耶和华的荣耀,因为耶和华听见你们向他所发的怨言了。我们算什么,你们竟向我们发怨言呢?」

参见章节

新译本

明早你们必定看见耶和华的荣耀,因为耶和华听见了你们向他所发的怨言了。我们算甚么,你们竟向我们发怨言呢?”

参见章节

圣经–普通话本

明天早晨,你们会看见主的荣耀,因为他已经听到你们对他的怨言了。是的,你们的抱怨是对主的,不是对我们。我们只是按主的吩咐去做,因此你们没有理由抱怨我们。”

参见章节



出埃及记 16:7
17 交叉引用  

亚伦对全体以色列会众说话的时候,他们转向旷野,看哪,耶和华的荣耀在云彩中显现!


“我已经听见以色列子孙的怨言,你要告诉他们说:‘到黄昏的时候,你们会有肉吃;到了早晨,你们会有粮食得饱足。这样,你们就会知道我是耶和华你们的神。’”


摩西又说:“到了晚上,耶和华会给你们肉吃;到了早晨,他会给你们粮食吃到饱,因为耶和华听见了你们向他所发的怨言。我们算什么呢?你们的怨言其实不是向我们发的,而是向耶和华发的。”


他们看见以色列的神;他的脚下仿佛是蓝宝石铺成的地面,像天空本身那样清澄。


耶和华的荣耀停留在西奈山上,云彩把山遮盖了六天;第七天,耶和华从云彩中向摩西呼唤。


那时,云彩遮盖会幕,耶和华的荣耀充满了帐幕。


大大绽放,大大快乐,并且欢呼; 它必被赐予黎巴嫩的荣耀,迦密和沙仑的威荣; 人们必看见耶和华的荣耀,我们神的威荣。


耶和华的荣耀必显现, 凡有血肉的都必一同看见。 因为这是耶和华亲口说的。”


摩西说:“这是耶和华指示你们要做的事,之后耶和华的荣耀要向你们显现。”


但全体会众说要用石头砸死这二人。这时,耶和华的荣耀在会幕中向全体以色列子民显现。


“这邪恶的会众,他们向我发怨言要到什么时候呢?以色列子民向我所发的怨言,我都听见了。


其实,你和你所有的同党聚集起来是在敌对耶和华!亚伦算什么,你们竟然向他发怨言?”


正当会众聚集起来对抗摩西和亚伦的时候,他们转向会幕,看哪,云彩遮盖会幕,耶和华的荣耀显现了。


我所拣选的那个人,他的杖将会发芽,这样我就从我面前平息了以色列子民向你们所发的怨言。”


耶稣听了就说:“这病不至于死,而是为了神的荣耀,好使神的儿子由此得荣耀。”


耶稣对她说:“我不是对你说过,你如果信,就会看见神的荣耀吗?”