以色列子孙照着摩西的话去做,向埃及人索要银器、金器和衣服。
又遵照摩西的吩咐向埃及人索取金器、银器和衣服。
以色列人照摩西的话去做,向埃及人索取金器、银器和衣裳。
以色列人照着摩西的话行,向埃及人要金器、银器,和衣裳。
以色列人照着摩西的话行了,他们向埃及人索取银器金器和衣服。
他们按照摩西的吩咐,向埃及邻居索要金器、银器和衣裳。
但我将审判他们所服事的那个国家;之后他们将带着大量的财物出来。
那仆人拿出银器、金器和衣服,送给莉百加,又把珍宝送给她哥哥和她母亲。
他领他的子民带着金银出来, 他的众支派中没有绊倒的。
以色列子孙就这样去做;耶和华所指示摩西和亚伦的,以色列子孙都照着去做了。
寻找有时,失丧有时; 保存有时,扔掉有时;