但以理书 2:19 - 中文标准译本 于是这奥秘的事在夜间的异象中显明给了但以理;但以理就颂赞天上的神。 圣经当代译本修订版 这奥秘在夜间的异象中向但以理显明,他便颂赞天上的上帝, 和合本修订版 这奥秘就在夜间异象中显明给但以理,但以理就称颂天上的上帝。 新标点和合本 上帝版 这奥秘的事就在夜间异象中给但以理显明,但以理便称颂天上的上帝。 新标点和合本 - 神版 这奥秘的事就在夜间异象中给但以理显明,但以理便称颂天上的 神。 新译本 于是这隐秘的事在夜间的异象中给但以理显明了。但以理就称颂天上的 神。 圣经–普通话本 夜间,但以理在异象中得到了关于这个奥秘的启示。但以理赞美天上的上帝。 |