在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以赛亚书 10:18 - 中文标准译本

亚述王树林和果园的荣美必全然灭绝, 就像病重的人消逝那样。

参见章节

圣经当代译本修订版

他茂盛的树林和肥美的田园必被彻底摧毁, 犹如病人渐渐消亡。

参见章节

和合本修订版

又毁灭树林和田园的荣华, 连魂带体,好像病重的人消逝一样。

参见章节

新标点和合本 上帝版

又将他树林和肥田的荣耀全然烧尽, 好像拿军旗的昏过去一样。

参见章节

新标点和合本 - 神版

又将他树林和肥田的荣耀全然烧尽, 好像拿军旗的昏过去一样。

参见章节

新译本

又把他树林和丰盛果园的荣美全部灭尽,包括灵魂和身体,好象一个患病的人渐渐虚弱一样。

参见章节

圣经–普通话本

他的繁茂的森林,他的花园, 他的一切都要被毁灭殆尽, 像一个垂死的病人绝气而亡,

参见章节



以赛亚书 10:18
10 交叉引用  

你藉着你的使者辱骂耶和华; 你又说: ‘我带着众多的战车, 上到群山的高峰 和黎巴嫩的极深之处; 我砍伐黎巴嫩最高的香柏树 和最好的松树, 来到它极远的居所 和最茂密的森林;


因为你对我发怒, 你的骄奢安逸上达我的耳中, 所以我要把钩子放进你的鼻孔, 把嚼环放入你的嘴里, 我必使你从原路返回。


因此,主万军之耶和华必使衰败临到亚述王肥壮的勇士; 在亚述王的荣耀之下, 必有火燃起,如同烈火燃烧。


尽管冰雹降下击倒森林、 城邑彻底败落,


你藉着你的臣仆辱骂耶和华; 你又说:我带着众多的战车, 上到群山的高峰和黎巴嫩的极深之处; 我砍伐黎巴嫩最高的香柏树和最好的松树, 来到它的极高之处和最茂密的森林;


邪恶如火焚烧, 吞噬荆棘和蒺藜, 点燃树林中的密丛, 烟柱旋转上腾。


到那日,我必使犹大的族长们像木柴中的火盆,又像禾捆中燃烧的火把;他们将向左向右吞噬四围所有的民族,但耶路撒冷的居民仍在耶路撒冷自己的地方居住。