在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 32:11 - 圣经–普通话本

像老鹰把雏鸟赶离巢窝而自己紧随幼子翱翔, 主展开翅膀,保护他们, 把他们背在自己的两翼之上。

参见章节

圣经当代译本修订版

又如老鹰搅动窝巢, 盘旋在雏鹰之上, 展开双翼接住它们, 背着他们飞翔。

参见章节

中文标准译本

又如老鹰搅动窝巢, 在幼鸟之上搧展, 张开翅膀接住他, 背在自己的羽翼上。

参见章节

和合本修订版

鹰怎样搅动巢窝, 在雏鹰上面飞翔, 展开双翅接住雏鹰, 背在两翼之上,

参见章节

新标点和合本 上帝版

又如鹰搅动巢窝, 在雏鹰以上两翅搧展, 接取雏鹰,背在两翼之上。

参见章节

新标点和合本 - 神版

又如鹰搅动巢窝, 在雏鹰以上两翅搧展, 接取雏鹰,背在两翼之上。

参见章节

新译本

又像老鹰搅动巢窝, 飞翔在雏鹰之上, 搧展翅膀,接取雏鹰, 背在自己的两翼之上。

参见章节



申命记 32:11
13 交叉引用  

大地尚未成形,也不适宜万物。被黑暗笼罩的深渊覆盖着大地,上帝的灵像风暴一样在水面上行进。


他骑着基路伯, 乘着风的翅膀划过天空。


‘你们已经亲眼看见我怎样对待埃及人了。我背着你们,就像母鹰把小鹰背在翅膀上一样,领你们离开埃及来到我这里。


正如飞鸟回翔在巢上, 主要保护耶路撒冷,要为它而战, 他要保护它,拯救它。


但信仰主的人却能重新焕发精力, 像鹰一样展开翅膀再冲高天。 他们奔跑而不会疲乏, 他们行走而不会困倦。


你们年迈时,我仍扶持你们, 你们的头发变白了,我仍支撑你们。 我造了你们, 我将把你们带到安全之地。


我曾拉着手教以法莲走路, 为他们治伤, 他们却全然不知。


对于便雅悯支派,摩西说: “主所爱的人将安然憩息在他的身边。 他自始至终保护他们, 并居住在他的山麓之间。”


凭着信仰,我们理解宇宙是在上帝的命令之下被创造出来的,因此,可见的事物产生于不可见的事物。


但是,妇人得到了一双巨鹰的翅膀,飞到旷野里为她准备的地方。她要去那里休息三年半,躲避那龙。


他的尾巴把天上三分之一的星辰扫落在地。巨龙站在那位临产的妇人面前,准备等孩子一生下来,就把他吞下去。