在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




士师记 3:1 - 圣经–普通话本

主允许一些异族留在这片土地上,要考验那些没有经历过迦南战事的以色列人。

参见章节

圣经当代译本修订版

耶和华为了考验那些没有经历过迦南战事的以色列人,让他们学习作战,就留下了以下各族:

参见章节

中文标准译本

以下是耶和华留下的那些民族,为要藉着他们试验所有未曾经历过迦南任何战事的以色列人,

参见章节

和合本修订版

耶和华留下这些国家,为要考验所有未曾经历迦南任何战役的以色列人,

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶和华留下这几族,为要试验那不曾知道与迦南争战之事的以色列人,

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶和华留下这几族,为要试验那不曾知道与迦南争战之事的以色列人,

参见章节

新译本

这些国的人是耶和华留下的,为要借着他们来试验以色列人,就是所有没有经验过迦南任何战争的人;

参见章节



士师记 3:1
20 交叉引用  

以色列人当年没有将他们全部除尽,但所罗门强征他们为自己做苦役,他们的后代至今仍然在做苦役。


只是当巴比伦诸王的专使来向他求问国内出现的征兆时,主离开他,让他独自处理,以此考验他的真实品格。


但上帝洞悉我所行的路, 他在考验我,他会看到我纯正如金。


摩西向主呼求,主指示给他一大块木头。摩西把木头扔到水里,水立刻变甜可以喝了。 在那里,主为以色列人制定了律例和诫命,并在那里考验他们。


坩锅熔炼白银,烘炉熔炼黄金, 主考验人心。


“耶利米啊,我已经指命你做我子民的鉴察者, 你要了解和鉴察他们的行动。


“我要把这三分之一带到火中, 像炼银一样炼净他们, 像检验金子的纯度一样检验他们。 我将垂听他们的求告, 我要对他们说: ‘这是我的子民。’ 他们也一定会答道: ‘主是我们的上帝。’”


但是耶稣却不相信他们,因为他了解所有人的本性。


主—你的上帝将逐步把你面前这些民族赶走。你不可能一下子就把他们全部消灭,否则,野兽会增加很多,以致危害了你。


是主在旷野里给你吗哪充饥,那是你的祖先不曾见过的食物。他以这一切考验你,使你谦卑,最终是要使你兴盛起来。


你要记住在过去的四十年里主—你的上帝领着你在旷野里流浪的全部旅程。他以此使你谦卑,考验你,了解你的心志,知道你是否遵守他的诫命。


这些困难的出现是要证实你们的信仰是真实,这信仰比黄金还要贵重,即使是经过火炼的金子也会毁坏。你们的信仰将在耶稣基督显现时给你们带来赞美、荣誉和荣耀。


亲爱的朋友们,不要为发生在你们中间的烈火般的严峻考验感到惊讶,仿佛遇到了不寻常的事似的。


我要杀死跟随她的人,让所有的教会都知道,我洞悉人们的想法与意识,我要按照你们的行为报应你们每个人。


约书亚死后,以色列人求问主: “我们当中哪一个支派应该先去攻打迦南人?”


后来,与约书亚同时代的人都死了,下一代人不认识主,也不了解主曾为以色列所做的一切。


因此,主准许那些异族留在这片土地上,没有立刻驱逐他们,也没有把他们交在约书亚手中。


他要让那些从未上过战场的以色列人的后代通晓战争。