在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




士师记 12:5 - 圣经–普通话本

基列人封锁了约旦河的渡口,不准以法莲人渡河。如果有以法莲的败兵要渡河,基列人就问他: “你是以法莲人吗?”他如果说: “不是。”

参见章节

圣经当代译本修订版

基列人占据约旦河各渡口,不让以法莲人过去。如果有以法莲的逃兵请求过河,基列人便问他:“你是以法莲人吗?”如果他否认,

参见章节

中文标准译本

基列人占领通往以法莲的约旦河渡口。当以法莲逃脱的人说“让我过去”,基列人就问他:“你是以法莲人吗?”如果他说“不是”,

参见章节

和合本修订版

基列人把守约旦河的渡口,不许以法莲人过去。逃跑的以法莲人若说:“让我过河。”基列人就问他说:“你是不是以法莲人?”他若说:“不是”,

参见章节

新标点和合本 上帝版

基列人把守约旦河的渡口,不容以法莲人过去。以法莲逃走的人若说:「容我过去。」基列人就问他说:「你是以法莲人不是?」他若说:「不是」,

参见章节

新标点和合本 - 神版

基列人把守约旦河的渡口,不容以法莲人过去。以法莲逃走的人若说:「容我过去。」基列人就问他说:「你是以法莲人不是?」他若说:「不是」,

参见章节

新译本

基列人占领约旦河的各渡口,不容以法莲人过去。如果以法莲逃亡的人说:“让我过去吧。”基列人就问他:“你是以法莲人吗?”如果他说:“不是。”

参见章节



士师记 12:5
9 交叉引用  

尼八的儿子耶罗波安也背叛了王。耶罗波安原在所罗门属下为臣,他是以法莲支派的洗利达人,母亲叫洗鲁阿,是个寡妇。


于是,追兵就沿着约旦大道,一直朝约旦河渡口追了下去。追兵一出城,城门就关了。


有人告诉以色列其他支派的人说: “看,吕便、迦得和东玛拿西支派的人在以色列人这边约旦河附近的迦南边界上的基利绿建了一座祭坛。”


耶弗他召集全基列的人与以法莲人交战,打败以法莲人。以法莲人曾说: “你们这些住在以法莲和玛拿西土地上的基列人不过是些倚靠以法莲偷生的人。”


他们就对他说: “你说示播列。”以法莲人发音不准,把示播列说成“西播列”,于是基列人就抓住他,在约旦河渡口把他杀掉。当时,有四万两千名以法莲人被杀。


有一个年轻的利未人寄居在犹大的伯利恒城。


他命令他们说: “跟我来!主已经把你们的仇敌摩押人交在你们的手里了。” 以色列人跟随着他,封锁了约旦河通向摩押的渡口,不准任何人渡河。


基甸派人走遍以法莲山地各处,吩咐他们: “下来攻打米甸人,把守住约旦河各处的渡口,一直到伯巴拉,不要让米甸人渡河。” 以法莲人集结起来,封锁了约旦河各处的渡口,一直到伯巴拉。


在以法莲山区的拉玛城有一个名叫以利加拿的以法莲人,他是苏弗的玄孙,托户的曾孙,以利户的孙子,耶罗罕的儿子。