利未记 5:3 - 圣经–普通话本 “‘如果有人触碰了别人的秽物,无论沾染的是什么,尽管当时没有发觉,而他自己一旦发觉,就算有罪。 圣经当代译本修订版 如果有人无意中接触了别人的不洁之物,当他意识到后,就有罪了。 中文标准译本 或者他触碰了人的污秽,任何使他不洁净的污秽,他却没有察觉,但他知道后,就有了罪责; 和合本修订版 或是他摸了人的不洁之物,就是任何使人成为不洁的不洁之物,他虽不察觉,但一知道,就有罪了。 新标点和合本 上帝版 或是他摸了别人的污秽,无论是染了什么污秽,他却不知道,一知道了就有了罪。 新标点和合本 - 神版 或是他摸了别人的污秽,无论是染了什么污秽,他却不知道,一知道了就有了罪。 新译本 或有人摸了人的污秽,他没有留意沾染了甚么污秽;他一知道,就有罪了。 |