Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 5:4 - 圣经–普通话本

4 “‘如果有人信口发誓,事后也忘记了,不论誓言是好是坏,自己一旦发觉,就算有罪。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 如果有人草率起誓,不论出于善意还是恶意,即使当初没有察觉,后来才意识到,也是有罪的。

参见章节 复制

中文标准译本

4 或者如果有人出于恶意、出于善意,轻率地随口起誓——无论他在什么事上轻率地起誓,即使当时没有察觉,但他知道后,就在那一件事上有了罪责。

参见章节 复制

和合本修订版

4 若有人随口发誓,或出于恶意,或出于善意,这人无论在什么事上随意发誓,虽不察觉,但一知道,就在这其中的一件事上有罪了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 或是有人嘴里冒失发誓,要行恶,要行善,无论人在什么事上冒失发誓,他却不知道,一知道了就要在这其中的一件上有了罪。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 或是有人嘴里冒失发誓,要行恶,要行善,无论人在什么事上冒失发誓,他却不知道,一知道了就要在这其中的一件上有了罪。

参见章节 复制

新译本

4 或有人嘴唇轻率发誓,无论是出于恶意或是出于好意,他没有留意起了甚么誓;他一知道,就有罪了。

参见章节 复制




利未记 5:4
25 交叉引用  

但王留下了扫罗的孙子、约拿单的儿子米非波设,因为大卫曾跟约拿单在主的面前立过约。


王说: “如果沙法的儿子以利沙的头今天还能留在他的肩上,愿上帝重重地惩罚我!”


他们使摩西非常苦恼, 冲口说出未经思索的话。


这样,祭司就为这人行了赎罪礼,使他得到赦免。余下的面粉归祭司所有,和素祭的规定一样。’”


“‘如果有人触碰了别人的秽物,无论沾染的是什么,尽管当时没有发觉,而他自己一旦发觉,就算有罪。


“‘假如她在婚前许了愿,不管是有意的还是无意的,


但如果她丈夫在他知道的当天表示反对,废止了她的誓言或无意许诺,主会宽恕她。


于是,他发誓满足她的一切要求。


虽然希律王很难过,但是因为他当着客人的面对她发过誓,所以只好下令满足她的愿望。


他对女孩发誓说: “你要什么我都给你,哪怕我的半个王国都行。”


天亮的时候,一些犹太人聚在一起密谋,他们起誓说直到杀死保罗,他们才吃才喝。


那两人答道: “如果你不泄露我们的身份,我们愿意起誓。当主把这块土地赐给我们时,我们将以真诚和善意对待你。如果我们失信,愿上帝取走我们的性命。”


约书亚与他们立约,友好相待,答应不杀他们。以色列的首领们也与他们盟誓。


当我凯旋归来之时,一定把第一个从我家门里出来迎接我的人当作烧化祭献给您。”


可是我们又不能把自己的女儿嫁给他们。”以色列人曾发过誓,诅咒把女儿嫁给便雅悯人的人。


既然我们以主的名义发过誓,不把我们的女儿嫁给便雅悯人;那么我们怎样才能为剩下的那些便雅悯人找到妻子呢?”


今天,如果你们以诚意对待耶路巴力和他的家族,我愿你们和亚比米勒都快乐。


她向主许愿,说: “全能的主啊,求您垂顾您的婢女的痛苦,求您眷念我,不要忘记我,您的仆人!如果您赐给我一个儿子,我愿把他的终生献给您,他将永远不剃头发。”


如果到明天早晨之前我还让他家有一个男人活着,愿主重重地惩罚我!”


跟着我们:

广告


广告