Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.
Ecclesiastes 7:10 - King James Version (Oxford) 1769 Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not enquire wisely concerning this. 更多版本Amplified Bible - Classic Edition Do not say, Why were the old days better than these? For it is not wise or because of wisdom that you ask this. American Standard Version (1901) Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this. Common English Bible Don’t ask, “How is it that the former days were better than these?” because it isn’t wise to ask this. Catholic Public Domain Version Do not be quickly moved to anger. For anger resides in the sinews of the foolish. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Be not quickly angry: for anger resteth in the bosom of a fool. English Standard Version 2016 Say not, “Why were the former days better than these?” For it is not from wisdom that you ask this. |
Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.
Thus saith the LORD, Where is the bill of your mother's divorcement, whom I have put away? or which of my creditors is it to whom I have sold you? Behold, for your iniquities have ye sold yourselves, and for your transgressions is your mother put away.
And Gideon said unto him, Oh my Lord, if the LORD be with us, why then is all this befallen us? and where be all his miracles which our fathers told us of, saying, Did not the LORD bring us up from Egypt? but now the LORD hath forsaken us, and delivered us into the hands of the Midianites.