在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




2 Samuel 3:32 - King James Version (Oxford) 1769

And they buried Abner in Hebron: and the king lifted up his voice, and wept at the grave of Abner; and all the people wept.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

They buried Abner in Hebron. And the king lifted up his voice and wept at the grave of Abner, and all the people wept.

参见章节

American Standard Version (1901)

And they buried Abner in Hebron: and the king lifted up his voice, and wept at the grave of Abner; and all the people wept.

参见章节

Common English Bible

They buried Abner in Hebron. The king wept loudly at Abner’s grave. All the troops cried too.

参见章节

Catholic Public Domain Version

And when they had buried Abner in Hebron, king David lifted up his voice, and he wept over the burial mound of Abner. And all the people also wept.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And when they had buried Abner in Hebron, king David lifted up his voice, and wept at the grave of Abner: and all the people also wept.

参见章节

English Standard Version 2016

They buried Abner at Hebron. And the king lifted up his voice and wept at the grave of Abner, and all the people wept.

参见章节
其他翻译



2 Samuel 3:32
8 交叉引用  

and they mourned, and wept, and fasted until even, for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of the LORD, and for the house of Israel; because they were fallen by the sword.


And the king was much moved, and went up to the chamber over the gate, and wept: and as he went, thus he said, O my son Absalom, my son, my son Absalom! would God I had died for thee, O Absalom, my son, my son!


And David commanded his young men, and they slew them, and cut off their hands and their feet, and hanged them up over the pool in Hebron. But they took the head of Ish-bosheth, and buried it in the sepulchre of Abner in Hebron.


This also were an iniquity to be punished by the judge: For I should have denied the God that is above.


If I rejoiced at the destruction of him that hated me, Or lifted up myself when evil found him:


Rejoice not when thine enemy falleth, And let not thine heart be glad when he stumbleth:


Then David and the people that were with him lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep.