Psalm 88:9 - English Standard Version 2016 my eye grows dim through sorrow. Every day I call upon you, O Lord; I spread out my hands to you. 更多版本King James Version (Oxford) 1769 Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee. Amplified Bible - Classic Edition My eye grows dim because of sorrow and affliction. Lord, I have called daily on You; I have spread forth my hands to You. American Standard Version (1901) Mine eye wasteth away by reason of affliction: I have called daily upon thee, O Jehovah; I have spread forth my hands unto thee. Common English Bible My eyes are tired of looking at my suffering. I’ve been calling out to you every day, LORD— I’ve had my hands outstretched to you! Catholic Public Domain Version O Lord, God of hosts, who is like you? You are powerful, Lord, and your truth is all around you. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version O Lord God of hosts, who is like to thee? thou art mighty, O Lord, and thy truth is round about thee. |
My heart throbs; my strength fails me, and the light of my eyes—it also has gone from me.
Those who seek my life lay their snares; those who seek my hurt speak of ruin and meditate treachery all day long.
My tears have been my food day and night, while they say to me all the day long, “Where is your God?”
Evening and morning and at noon I utter my complaint and moan, and he hears my voice.