在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Mark 11:31 - English Standard Version 2016

And they discussed it with one another, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say, ‘Why then did you not believe him?’

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him?

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

And they reasoned and argued with one another, If we say, From heaven, He will say, Why then did you not believe him?

参见章节

American Standard Version (1901)

And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him?

参见章节

Common English Bible

They argued among themselves, “If we say, ‘It’s of heavenly origin,’ he’ll say, ‘Then why didn’t you believe him?’

参见章节

Catholic Public Domain Version

But they discussed it among themselves, saying: "If we say, 'From heaven,' he will say, 'Then why did you not believe him?'

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But they thought with themselves, saying: If we say, From heaven; he will say, Why then did you not believe him?

参见章节
其他翻译



Mark 11:31
11 交叉引用  

And they began discussing it among themselves, saying, “We brought no bread.”


Was the baptism of John from heaven or from man? Answer me.”


But shall we say, ‘From man’?”—they were afraid of the people, for they all held that John really was a prophet.


(John bore witness about him, and cried out, “This was he of whom I said, ‘He who comes after me ranks before me, because he was before me.’”)


The next day he saw Jesus coming toward him, and said, “Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!


And I have seen and have borne witness that this is the Son of God.”


and he looked at Jesus as he walked by and said, “Behold, the Lamb of God!”