Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Mark 11:31 - American Standard Version (1901)

31 And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him?

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

31 And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him?

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

31 And they reasoned and argued with one another, If we say, From heaven, He will say, Why then did you not believe him?

参见章节 复制

Common English Bible

31 They argued among themselves, “If we say, ‘It’s of heavenly origin,’ he’ll say, ‘Then why didn’t you believe him?’

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

31 But they discussed it among themselves, saying: "If we say, 'From heaven,' he will say, 'Then why did you not believe him?'

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

31 But they thought with themselves, saying: If we say, From heaven; he will say, Why then did you not believe him?

参见章节 复制

English Standard Version 2016

31 And they discussed it with one another, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say, ‘Why then did you not believe him?’

参见章节 复制




Mark 11:31
11 交叉引用  

And they reasoned among themselves, saying, We took no bread.


The baptism of John, was it from heaven, or from men? answer me.


But should we say, From men—they feared the people: for all verily held John to be a prophet.


John beareth witness of him, and crieth, saying, This was he of whom I said, He that cometh after me is become before me: for he was before me.


On the morrow he seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold, the Lamb of God, that taketh away the sin of the world!


And I have seen, and have borne witness that this is the Son of God.


and he looked upon Jesus as he walked, and saith, Behold, the Lamb of God!


跟着我们:

广告


广告