在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Lamentations 3:65 - English Standard Version 2016

You will give them dullness of heart; your curse will be on them.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

Give them sorrow of heart, Thy curse unto them.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

You will give them hardness and blindness of heart; Your curse will be upon them.

参见章节

American Standard Version (1901)

Thou wilt give them hardness of heart, thy curse unto them.

参见章节

Common English Bible

Give them a tortured mind—put your curse on them!

参见章节

Catholic Public Domain Version

THAU. You shall give them a heavy shield of the heart: your hardship.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thau. Thou shalt give them a buckler of heart, thy labour.

参见章节
其他翻译



Lamentations 3:65
6 交叉引用  

And the Lord hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued the people of Israel while the people of Israel were going out defiantly.


Make the heart of this people dull, and their ears heavy, and blind their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their hearts, and turn and be healed.”


If anyone has no love for the Lord, let him be accursed. Our Lord, come!


But Sihon the king of Heshbon would not let us pass by him, for the Lord your God hardened his spirit and made his heart obstinate, that he might give him into your hand, as he is this day.