Jude 1:16 - English Standard Version 2016 These are grumblers, malcontents, following their own sinful desires; they are loud-mouthed boasters, showing favoritism to gain advantage. 更多版本King James Version (Oxford) 1769 These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaketh great swelling words, having men's persons in admiration because of advantage. Amplified Bible - Classic Edition These are inveterate murmurers (grumblers) who complain [of their lot in life], going after their own desires [controlled by their passions]; their talk is boastful and arrogant, [and they claim to] admire men's persons and pay people flattering compliments to gain advantage. American Standard Version (1901) These are murmurers, complainers, walking after their lusts (and their mouth speaketh great swelling words), showing respect of persons for the sake of advantage. Common English Bible These are faultfinding grumblers, living according to their own desires. They speak arrogant words and they show partiality to people when they want a favor in return. Catholic Public Domain Version These ones are complaining murmurers, walking according to their own desires. And their mouth is speaking arrogance, admiring persons for the sake of gain. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version These are murmurers, full of complaints, walking according to their own desires, and their mouth speaketh proud things, admiring persons for gain's sake. |
who shows no partiality to princes, nor regards the rich more than the poor, for they are all the work of his hands?
in whose eyes a vile person is despised, but who honors those who fear the Lord; who swears to his own hurt and does not change;
And those who go astray in spirit will come to understanding, and those who murmur will accept instruction.”
“You shall do no injustice in court. You shall not be partial to the poor or defer to the great, but in righteousness shall you judge your neighbor.
And the men whom Moses sent to spy out the land, who returned and made all the congregation grumble against him by bringing up a bad report about the land—
Therefore it is against the Lord that you and all your company have gathered together. What is Aaron that you grumble against him?”
But on the next day all the congregation of the people of Israel grumbled against Moses and against Aaron, saying, “You have killed the people of the Lord.”
And the Pharisees and the scribes grumbled, saying, “This man receives sinners and eats with them.”
And when they saw it, they all grumbled, “He has gone in to be the guest of a man who is a sinner.”
And the Pharisees and their scribes grumbled at his disciples, saying, “Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?”
So the Jews grumbled about him, because he said, “I am the bread that came down from heaven.”
But Jesus, knowing in himself that his disciples were grumbling about this, said to them, “Do you take offense at this?
And those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires.
And you murmured in your tents and said, ‘Because the Lord hated us he has brought us out of the land of Egypt, to give us into the hand of the Amorites, to destroy us.
and constant friction among people who are depraved in mind and deprived of the truth, imagining that godliness is a means of gain.
For the time is coming when people will not endure sound teaching, but having itching ears they will accumulate for themselves teachers to suit their own passions,
As obedient children, do not be conformed to the passions of your former ignorance,
Beloved, I urge you as sojourners and exiles to abstain from the passions of the flesh, which wage war against your soul.
so as to live for the rest of the time in the flesh no longer for human passions but for the will of God.
and especially those who indulge in the lust of defiling passion and despise authority. Bold and willful, they do not tremble as they blaspheme the glorious ones,
For, speaking loud boasts of folly, they entice by sensual passions of the flesh those who are barely escaping from those who live in error.
knowing this first of all, that scoffers will come in the last days with scoffing, following their own sinful desires.
to execute judgment on all and to convict all the ungodly of all their deeds of ungodliness that they have committed in such an ungodly way, and of all the harsh things that ungodly sinners have spoken against him.”
They said to you, “In the last time there will be scoffers, following their own ungodly passions.”