Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 29:24 - English Standard Version 2016

24 And those who go astray in spirit will come to understanding, and those who murmur will accept instruction.”

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

24 They also that erred in spirit shall come to understanding, and they that murmured shall learn doctrine.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

24 Those who err in spirit will come to understanding, and those who murmur [discontentedly] will accept instruction.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

24 They also that err in spirit shall come to understanding, and they that murmur shall receive instruction.

参见章节 复制

Common English Bible

24 Those who wander in spirit will have understanding, and those who grumble will gain insight.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

24 And those who had gone astray in spirit will know understanding, and those who had murmured will learn the law.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 And they that erred in spirit shall know understanding: and they that murmured shall learn the law.

参见章节 复制




Isaiah 29:24
19 交叉引用  

These also reel with wine and stagger with strong drink; the priest and the prophet reel with strong drink, they are swallowed by wine, they stagger with strong drink, they reel in vision, they stumble in giving judgment.


And your ears shall hear a word behind you, saying, “This is the way, walk in it,” when you turn to the right or when you turn to the left.


The heart of the hasty will understand and know, and the tongue of the stammerers will hasten to speak distinctly.


that they may see and know, may consider and understand together, that the hand of the Lord has done this, the Holy One of Israel has created it.


All your children shall be taught by the Lord, and great shall be the peace of your children.


You shall suck the milk of nations; you shall nurse at the breast of kings; and you shall know that I, the Lord, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.


And no longer shall each one teach his neighbor and each his brother, saying, ‘Know the Lord,’ for they shall all know me, from the least of them to the greatest, declares the Lord. For I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.”


“And I will pour out on the house of David and the inhabitants of Jerusalem a spirit of grace and pleas for mercy, so that, when they look on me, on him whom they have pierced, they shall mourn for him, as one mourns for an only child, and weep bitterly over him, as one weeps over a firstborn.


Therefore I tell you, her sins, which are many, are forgiven—for she loved much. But he who is forgiven little, loves little.”


Now when they heard this they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, “Brothers, what shall we do?”


And the word of God continued to increase, and the number of the disciples multiplied greatly in Jerusalem, and a great many of the priests became obedient to the faith.


And such were some of you. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.


He can deal gently with the ignorant and wayward, since he himself is beset with weakness.


跟着我们:

广告


广告