在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Isaiah 2:1 - English Standard Version 2016

The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

THE WORD which Isaiah son of Amoz saw [revealed] concerning Judah and Jerusalem.

参见章节

American Standard Version (1901)

The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.

参见章节

Common English Bible

This is what Isaiah, Amoz’s son, saw concerning Judah and Jerusalem.

参见章节

Catholic Public Domain Version

The word that Isaiah, the son of Amoz, saw concerning Judah and Jerusalem.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

THE word that Isaias the son of Amos saw, concerning Juda and Jerusalem.

参见章节
其他翻译



Isaiah 2:1
8 交叉引用  

And he sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the secretary, and the senior priests, covered with sackcloth, to the prophet Isaiah the son of Amoz.


The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.


The oracle concerning Babylon which Isaiah the son of Amoz saw.


The words of Amos, who was among the shepherds of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake.


The word of the Lord that came to Micah of Moresheth in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem.


It shall come to pass in the latter days that the mountain of the house of the Lord shall be established as the highest of the mountains, and it shall be lifted up above the hills; and peoples shall flow to it,


The voice of the Lord cries to the city— and it is sound wisdom to fear your name: “Hear of the rod and of him who appointed it!


The oracle that Habakkuk the prophet saw.