Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 2:1 - King James Version (Oxford) 1769

1 The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

1 THE WORD which Isaiah son of Amoz saw [revealed] concerning Judah and Jerusalem.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

1 The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.

参见章节 复制

Common English Bible

1 This is what Isaiah, Amoz’s son, saw concerning Judah and Jerusalem.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

1 The word that Isaiah, the son of Amoz, saw concerning Judah and Jerusalem.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 THE word that Isaias the son of Amos saw, concerning Juda and Jerusalem.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

1 The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.

参见章节 复制




Isaiah 2:1
8 交叉引用  

And he sent Eliakim, which was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiah the prophet the son of Amoz.


The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.


The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz did see.


The words of Amos, who was among the herdmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake.


The word of the LORD that came to Micah the Morasthite in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem.


But in the last days it shall come to pass, that the mountain of the house of the LORD shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow unto it.


The LORD's voice crieth unto the city, and the man of wisdom shall see thy name: hear ye the rod, and who hath appointed it.


The burden which Habakkuk the prophet did see.


跟着我们:

广告


广告