在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Isaiah 19:10 - English Standard Version 2016

Those who are the pillars of the land will be crushed, and all who work for pay will be grieved.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

[Those who are] the pillars and foundations of Egypt will be crushed, and all those who work for hire or who build dams will be grieved.

参见章节

American Standard Version (1901)

And the pillars of Egypt shall be broken in pieces; all they that work for hire shall be grieved in soul.

参见章节

Common English Bible

Makers of cloth will be crushed; all who earn money will become distressed.

参见章节

Catholic Public Domain Version

And its irrigated places will begin to fail, with all those who make pools to take fish.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And its watery places shall be dry: all they shall mourn that made pools to take fishes.

参见章节
其他翻译



Isaiah 19:10
5 交叉引用  

When Joseph came to them in the morning, he saw that they were troubled.


if the foundations are destroyed, what can the righteous do?”


And the Lord said to Moses, “Say to Aaron, ‘Take your staff and stretch out your hand over the waters of Egypt, over their rivers, their canals, and their ponds, and all their pools of water, so that they may become blood, and there shall be blood throughout all the land of Egypt, even in vessels of wood and in vessels of stone.’”


And the Lord said to Moses, “Say to Aaron, ‘Stretch out your hand with your staff over the rivers, over the canals and over the pools, and make frogs come up on the land of Egypt!’”


For the land that you are entering to take possession of it is not like the land of Egypt, from which you have come, where you sowed your seed and irrigated it, like a garden of vegetables.